英译中国现代散文选

英译中国现代散文选 | 谢冰莹 刹那的印象

2019年3月14日 admin 0

此文是谢冰莹叙述1922年她在长沙第一女子师范求学时写第一篇散文的经过。当时,一军官太太买下一个小女孩作丫头,令人们当众品评该小女孩“一举一动的姿式”,谢对此侮辱人格的行为感到很气愤,挥笔写下《刹那的印象》一文,抨击时弊,伸张正义。

英译中国现代散文选

英译中国现代散文选 | 谢冰莹 粉笔生涯

2019年3月10日 admin 0

《粉笔生涯》是谢冰莹写于1932年的一篇散文。当时她在福建的厦门中学教书。文章记述了作者从教的片断经历,充分反映了她当老师时的敬业精神和对青年学生的深厚感情。

英译中国现代散文选

英译中国现代散文选 | 谢冰莹 饥饿

2019年3月9日 admin 0

谢冰莹(1906—2000),湖南新化人,是我国现代杰出女作家,以丰硕的散文创作著称。她曾两度从军,经历坎坷,不愧为一代奇女。此文描述她在1928年因逃婚而只身从家乡到上海卖文为生,随后入大学,经常身无分文,但斗志弥坚。

英译中国现代散文选

英译中国现代散文选 | 庐隐 雷峰塔下

2019年3月8日 admin 0

《雷峰塔下》是庐隐于1928年为悼念亡夫郭梦良所写的一篇祭文。文章回忆了作者与郭在杭州雷峰塔下的谈爱、定情和同居的昔日情况,倾吐了不尽的缅怀之情,堪称中国现代散文中的一篇佳作。茅盾曾在《庐隐论》一文中高度评价了这篇小品文。

英译中国现代散文选

英译中国现代散文选 | 庐隐 吹牛的妙用

2019年3月7日 admin 0

《吹牛的妙用》是庐隐的后期作品,选自她的《东京小品》(散文、短篇小说、杂文合集,1935年版)。吹牛往往是为了兜售“伪劣”。作者在半个多世纪以前以揶揄的口气所鞭挞的社会痼疾,今仍随处可见,知识界也不例外。

英译中国现代散文选

英译中国现代散文选 | 庐隐 异国秋思

2019年3月6日 admin 0

庐隐(1898—1934),原名黄英,福建闽侯人,是“五四”时期著名女作家,早期与冰心齐名。此文记述了她和丈夫1930年东渡日本东京后的一次秋游,对异国秋景作细致描写,引发眷恋祖国的思乡之情,忧国忧民,表现了海外赤子一片爱国之心。

英译中国现代散文选

英译中国现代散文选 | 郭沫若 杜鹃

2019年3月5日 admin 0

《杜鹃》是郭沫若写于1937年1月13日的一篇散文。作者凭借对杜鹃的精细观察,从描述该鸟在中国文学上所占突出地位开始,转而揭示它的可憎习性,托物喻志,意味明显,深入浅出。

英译中国现代散文选

英译中国现代散文选 | 郭沫若 菩提树下

2019年3月4日 admin 0

散文《菩提树下》是郭沫若(1892—1978)1924年6月8日写于日本博多湾的早期代表作之一,最初收入1926年出版的小说散文集《橄榄》,现存《郭沫若全集》。文章是他自己生活观感的直接记录,充满异乡情趣和热爱生活的感情。

英译中国现代散文选

英译中国现代散文选 | 周作人 初恋

2019年3月3日 admin 0

周作人(1885—1968),号知堂,原籍浙江绍兴,是现代散文家。《初恋》是他的早期小品,写于1922年9月。作者当时的小品散文大多情怀平淡、闲适,取材琐碎,文字质朴,独成一派。《初恋》是反映这种情调与风格的代表作之一。