英语热词 | 素质教育

更多精彩,请关注微信公众号:田间小站

素质教育
well-rounded education

《中共中央 国务院关于深化教育教学改革全面提高义务教育质量的意见》近日印发。意见提出发展素质教育,培养德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人。
The Communist Party of China Central Committee and State Council Monday published a new guideline for advancing education reform and improving the quality of compulsory education. The guideline aims to develop an education system that will foster a new generation of young people who have all-round moral, intellectual, physical, and aesthetical grounding with a hard-working spirit, according to the document.

义务教育质量事关亿万少年儿童健康成长,事关国家发展,事关民族未来。《中共中央 国务院关于深化教育教学改革全面提高义务教育质量的意见》提出要坚持“五育”并举,全面发展素质教育。认真落实党中央、国务院关于“发展素质教育”的新要求,突出德育实效,提升智育水平,强化体育锻炼,增强美育熏陶,加强劳动教育,促进学生全面发展。建立以发展素质教育为导向的科学评价体系,国家制定县域义务教育质量、学校办学质量和学生发展质量评价标准。

基础教育要树立强烈的人才观,大力推进素质教育,鼓励学校办出特色,鼓励教师教出风格。
Basic education should be guided by talent-oriented policies and strive to promote well-rounded education. Schools should be encouraged to develop their own features and teachers to have their unique teaching styles.
——2016年9月9日,习近平到北京市八一学校看望慰问师生时指出

  • 教育体制改革
    reform of the education system
  • 现代教育体系
    modern education system
  • 学生减负
    reduce students' excessive academic burden

打赏

微信赞赏支付宝赞赏